Le projet traduc.org fédère les projets de traduction
libres vers le français. Or, on entend souvent de nombreuses idées
reçues (voire des trolls, n’ayons pas peur des mots !), allant de "Ça ne
sert pas à grand-chose" à "Je n’ai rien à y faire". Le but de cette
présentation est de botter les fesses à tous ces trolls velus - et à
bien d’autres - afin de vous convaincre de nous rejoindre au sein de
traduc.org.

Quatre points saillants :
- les idées reçues sur le principe même de traduire
- les idées reçues sur l’intérêt du traducteur ou du relecteur
- les idées reçues sur le rôle du traducteur ou du relecteur
- les idées reçues sur traduc.org